Overview

Project website git.gay/lucida.to/i18n
Instructions for translators

Translation guildlines

  • Translate as close as possible to the source material. If there isn't a direct translation, ask how you should interpret it in the Discord, Telegram, or via email (listed on our website).
  • You can set whatever songs you want for global.ticker.noSongs 1-3
  • Informalness preferred
  • Ignore the curly braced text, this is just for templating.

Starting a translation

Make an issue on the git.gay repo. An admin will get to you ASAP.

Project maintainers User avatar lemonbar User avatar synzr
11 days ago

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 200 1,366 8,720
Translated 58% 116 71% 974 70% 6,106
Needs editing 1% 1 1% 4 1% 72
Read-only 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 4% 8 7% 99 7% 660
Strings with suggestions 1% 1 1% 25 1% 143
Untranslated strings 41% 83 28% 388 29% 2,542

Quick numbers

1,366
Hosted words
200
Hosted strings
58%
Translated
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
+1%
Hosted strings
+100%
+20%
Translated
+37%
+66%
Contributors
+100%
User avatar lemonbar

Source string changed

2 weeks ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed 4 weeks ago
User avatar ianz56

Translation added

4 weeks ago
User avatar ianz56

Contributor joined

Contributor joined 4 weeks ago
User avatar swqely

Source string changed

a month ago
User avatar None

Changes committed

Changes committed a month ago
User avatar frmrate

Translation added

a month ago
User avatar frmrate

Translation added

a month ago
User avatar frmrate

Translation changed

a month ago
User avatar frmrate

Translation added

a month ago
Browse all changes for this language